ชีวิตของเขามันเป็นตำนานเขารู้จักวิธีซอกแซกหาข่าวและหาแหล่งข่าววิธีอ่านคน วิธีอ่านสถานการณ์ เขาเริ่มต้นเรียนรู้ถึงสิ่งที่เรียกกันว่า 'ความชั่วร้ายสารพัดอย่างที่มนุษย์ได้กระทำกันลงไป' 

- บางส่วนจาก บทนำ 

รายงานข่าวยี่สิบเก้าชิ้นนี้มันล้วนเป็นวัตถุดิบที่จะกลายสภาพเป็นงานวรรณกรรมชั้นเลิศมันเพียงแต่กำลังอยู่ในภาวะถูกบ่มเพาะและมันก็ได้กลายเป็นเช่นนั้นจริงในเวลาต่อมา เรื่องที่มันชวนให้อัศจรรย์ใจอยู่ไม่รู้วายก็คือเขาทำได้ดีถึงระดับนี้ได้อย่างไรตั้งแต่เขายังอยู่ในวัยหนุ่มเช่นนั้น 

- บางส่วนจาก บันทึกของผู้แปล 

ศิลปินที่แท้จริงนั้นใช้พลังของตนไปในการสร้างสรรค์งานศิลป์ต่างหากเล่า แต่ศิลปินจอมปลอมใช้ไปในการพูดคุยอันไร้สาระแก่นสาร พอได้พูดแล้วก็วางเขื่องพออกพอใจตนเอง..พวกศิลปินจอมปลอมวางเขื่องไปทำไมกัน? ก็พวกมันไม่เห็นจะสร้างสรรค์ตะบักตะบวยอะไรสักอย่าง นิกลับเสแสร้งวางมาดอยู่ได้ 

- บางส่วนจาก บาย-ไลน์ 

เฮมิงเวย์เขียนด้วยจิตวิญญาณของมนุษย์โดยแท้..เขามีพรสวรรค์ของนักข่าวอย่างเต็มเปี่ยมที่จะเขียนเฉพาะข้อเท็จจริงเท่านั้น อีกทั้งเขายังเป็นนักเขียนที่เก่งกาจและแม่นยำในสิ่งที่เขาเล่า 

The New Yorker

ข้อมูลหนังสือ

  • บาย-ไลน์
  • แปลจากหนังสือ: By-Line
  • ผู้เขียน: Ernest Hemingway
  • ผู้แปล: แดนอรัญ แสงทอง
  • สำนักพิมพ์: สมมติ
  • จำนวนหน้า: 336 หน้า ปกอ่อน
  • พิมพ์ครั้งที่ 1 — พฤศจิกายน 2562
  • ISBN: 9786165620024