เมื่ออยู่ในที่สาธารณะแล้วเจอคนที่กำลังต้องการความช่วยเหลือ คุณเป็นคนประเภทไหน? รีบพุ่งเข้าไปช่วย ดูท่าทีคนอื่นก่อน หรือแค่มองเฉยๆ เพราะมันไม่ใช่เรื่องของตัวเอง 

ตอนยังเรียนที่โรงเรียน คุณเป็นคนหนึ่งหรือเปล่าที่ปล่อยให้เพื่อนโดนบูลลี่อยู่ทุกวัน ทั้งที่ในใจคุณก็สงสารและไม่ชอบเห็นใครโดนรังแก 

ในสังคม คุณปล่อยให้คนอ่อนแอโดนคนนิสัยไม่ดีเอาเปรียบหรือเปล่า เมื่อเห็นสามี-ภรรยาทะเลาะกันและเริ่มรุนแรงขึ้น คุณจะเข้าไปแทรกแซง หรือคิดว่าไม่ยุ่งดีกว่าเพราะไม่อยากมีเรื่อง 

คุณเคยสงสัยไหมว่าทำไมคนเราจึงปล่อยให้เรื่องไม่เหมาะไม่ควรดำเนินต่อไปได้ เมื่อเห็นความไม่เป็นธรรมในสังคม คุณอยู่ในตำแหน่งใด ผู้กระทำ คนที่เฉยเมย คนที่ตั้งคำถาม คนที่ตำหนิไปเรื่อย หรือคนที่ลงมือแก้ไข คำตอบนั้นไม่ตายตัว เพราะคุณอาจทำทุกอย่างอย่างละนิดหรืออาจไม่ทำอะไรเลย 

ทว่าคนที่เหมือนไม่แสดงออกนั้นเขาอิกนอร์จริงๆ หรือแค่มีวิธีการที่ต่างออกไป อะไรที่ทำให้คนเราออกมาแสดงจุดยืนหรือลงมือช่วยเหลือ อะไรที่ทำให้คนเรากล้าทำไม่ดีกับคนอื่นถึงขนาดนั้น จุดไหนคือเส้นตายที่ชี้ว่าคุณควรเข้าไปแทรกแซงได้แล้วก่อนเรื่องราวจะบานปลาย และเมื่อไหร่กันที่คุณไม่ได้แค่ ‘คอลเอาต์’ แต่กลับกำลังละเมิดสิทธิของคนอื่น 

ตั้งแต่เรื่องเล็กอย่างการช่วยคนเป็นลมบนรถไฟฟ้าไปจนถึงเรื่องใหญ่อย่างความอยู่รอดของบ้านเมือง ทุกคนอาจ ‘อิกนอร์’ และ ‘คอลเอาต์’ ได้ในหลากหลายรูปแบบ ขีดจำกัดของแต่ละคนแตกต่างกันไป ข้อสำคัญคือทุกอย่างควรเกิดจากความเข้าใจอันถ่องแท้และต้องตั้งอยู่บนการเคารพสิทธิของกันและกัน

ข้อมูลหนังสือ

  • จิตวิทยาของการ (ไม่) อิกนอร์
  • แปลจากหนังสือ: Why We Act: Turning Bystanders Into Moral Rebels
  • ผู้เขียน: Catherine A. Sanderson
  • ผู้แปล: ณิชาภา ชิวะสุจินต์
  • สำนักพิมพ์: Cactus Publishing
  • จำนวนหน้า: 294 หน้า ปกอ่อน
  • พิมพ์ครั้งที่ 1 — ตุลาคม 2564
  • ISBN: 9786164992542