ในปี พ.ศ.2525 เรืองเดช จันทรคีรี มีผลงานแปลนวนิยายวิทยาศาสตร์ขนาดสั้น (Novella) โดยใช้นามแฝง 'เวหน วิษุวัต' ตีพิมพ์ออกมา 3 เล่ม (ชื่อเรื่อง) เรียงตามลำดับการจัดพิมพ์ ดังนี้

  1. ปราสาทแห่งสุดท้าย แปลจาก The Last Castle เขียนโดย แจ๊ค แวนซ์ เรื่องนี้ชนะเลิศรางวัลฮิวโก้ สาขานวนิยายขนาดสั้นยอดเยี่ยม ค.ศ. 1967 แต่ชนะเลิศรางวัลเนบิวล่า สาขาเรื่องสั้นขนาดยาวยอดเยี่ยม ค.ศ. 1966 (วิธีนับคำเพื่อแบ่งประเภทต่างกัน)
  2. วัฏจักรเวลา แปลจาก By His Bootstraps เขียนโดย โรเบิร์ต เอ. ไฮน์ไลน์ ได้รับการยกย่องให้เป็นหนึ่งในนิยายวิทยาศาสตร์แนว ปฎิทรรศน์ข้ามเวลา (Time Paradox) ที่ดีที่สุดตลอดกาล
  3. เหนือพระเจ้า แปลจาก Behold the Man เขียนโดย ไมเคิ่ล มัวร์ค็อค เรื่องนี้ชนะเลิศรางวัลเนบิวล่า สาขาเรื่องสั้นขนาดยาวยอดเยี่ยม ค.ศ. 1967 เป็นแนวปฎิทรรศน์ข้ามเวลาที่โดดเด่นโด่งดังเช่นกัน

สำนักพิมพ์เวลาได้นำนวนิยายวิทยาศาสตร์ทั้ง 3 เรื่องนี้มาจัดพิมพ์ครั้งที่ 2 รวมอยู่ในเล่มเดียวกัน โดยตั้งชื่อหน้าปกว่า เวหนวิษุวัต ตามนามแฝงของผู้แปล

ข้อมูลหนังสือ